Mi Visor — Consulta tu energía del día en 1 minuto → Entrar
Mi Dashboard Púrpura — ¿Cómo estás realmente por dentro? → Descúbrelo

Esta es la oración que hay que recitar en caso de terremotos, durante un eclipse solar o lunar,  o cuando la tierra retumba, en los solsticios o el nuevo año: Plegaria de Aspiración de Samantabhadra o Kuntuzangpo



Si -en el momento de un eclipse solar, lunar o planetario, cuando la tierra ruge o tiembla, en solsticios o el cambio de años, uno se genera a sí mismo como Samantabhadra y recita esto en un lugar en donde todos escuchen, entonces cada uno de los seres sintientes de los tres reinos quedando liberado gradualmente del malestar, alcanzará finalmente la budeidad a través de la aspiración del yogui. Así fue dicho.

(Me visualizo como Samantabhadra y como un yogui de gran poder y consciencia radiante libre de ilusiones y recito esta oración para alcanzar la Iluminación en beneficio de todos los seres)

Plegaria de Aspiración de Samantabhadra, Kuntuzangpo.

HO

Todos los fenómenos, Samsara y Nirvana, tienen una base, dos caminos y dos resultados. La consciencia y la ignorancia, ambas son manifestaciones mágicas. Mediante la aspiración de Samantabhadra, que la  realización perfecta y la iluminación puedan ser alcanzadas, en el Palacio del Darmadatu que todo lo  abarca.

La base de todos los fenómenos es no compuesta, auto-nacida, vasta e inefable, libre de los términos “Samsara” y “Nirvana”, tal realización es, en sí misma, iluminación. Al no comprender esto, los seres vagan en el Samsara. Que todos los seres de los tres reinos obtengan la realización de la base esencial (la naturaleza de la mente).

Yo, Samantabhadra, proclamo así mismo que la base absoluta está más allá de causas y efectos. De dicha base, surge espontáneamente la consciencia libre de cualquier fijación a la exageración, la crítica, los defectos y las manchas de la oscuridad de la ofuscación irreflexiva. Por lo tanto, los fenómenos aparentes están libres de cualquier imperfección.

Al morar en la aguda consciencia intrínseca, aunque los tres reinos se destruyan (el reino del deseo, de la forma y no-forma), no hay miedo ni pánico, y no hay apego a los cinco placeres sensoriales. La consciencia espontánea, libre de toda conceptualización, carece de forma material o de los cinco venenos. En la consciencia radiante y libre de obstrucción (rigpa), la naturaleza de las cinco sabidurías (la sabiduría de: la vacuidad, del espejo, la igualdad, del discernimiento y de la acción infalible) es una.

Mediante la maduración de las cinco sabidurías, nacen los Budas primordiales de las cinco familias. Luego, mediante la perfección de la sabiduría primordial, nacen los cuarenta y dos Budas pacíficos. La habilidad de las cinco sabidurías surge como los sesenta Herukas airados. Así, la base y la consciencia se encuentran más allá de cualquier engaño.

Yo, Kuntuzangpo, soy el Buda primordial de todo, a través de mi aspiración, puedan todos los seres que viajan a través de las tres esferas del Samsara alcanzar la realización de esta consciencia plena auto surgida. Y pueda vuestra gran sabiduría incrementar espontáneamente.

Mis emanaciones son incesantes y envío millones de formas inconcebibles manifestando lo que sea necesario para adiestrar a los seres. A través de ésta, mi aspiración compasiva, que todos los seres en la existencia cíclica se liberen de los seis reinos.

Primero, los seres, confundidos al no ver la conciencia despierta en la base, caen en un trance de ofuscación irreflexiva; No se dan cuenta de que esto es, en sí mismo, la causa del engaño. Esta repentina perplejidad genera confusión, miedo, percepción, agitación y aferramiento. De esto, surgen el “yo” y los “otros”, nace el enemigo y las tendencias habituales se desarrollan gradualmente. De esta manera, el samsara se convierte en un sistema establecido.

Entonces, las kleshas y los cinco venenos se extienden y las acciones de los cinco venenos se perpetúan. Por lo tanto, la base de los engaños de los seres es la ignorancia inconsciente. Que a través de mi aspiración, la de un buda, puedan todos los seres obtener la realización de la consciencia auto-cognisciente. La ignorancia innata en cada acto cognitivo es una percepción ignorante y distraída.

La ignorancia discriminatoria es apego dualista al yo y a los otros. La ignorancia innata y la ignorancia discriminatoria son la base del engaño en todos los seres. A través de mi aspiración, la de un buda, que todos los seres en la existencia cíclica, se liberen del oscuro estupor de la confusión y obtengan la realización de la naturaleza de rigpa que está libre de cualquier apego dualista.

La mente dualista hace surgir la duda, y nace un aferramiento sutil. Esto causa que se desarrollen tendencias habituales de una forma gradual. El aferrarse a todo lo que agrada a la mente, tal como comida, riqueza, ropa, refugio, compañeros, los placeres de los cinco sentidos y los queridos amigos, conduce a los tormentos del aferramiento. De esta manera, todas las ilusiones del Samsara, y el Karma que surge del perceptor y lo percibido, nunca se agotan. Cuando los frutos del aferramiento maduren, naceríais como fantasmas hambrientos, atormentados por la ansiedad, famélicos y sedientos.¡Que horrible! ¡Así, por mi plegaria,  Yo el Buda Kuntuzangpo, vosotros seres sensibles con deseo y aferramiento que ni rechazan la angustia del deseo, ni reconocen el aferrarse al deseo. Si relajáis vuestras mentes en su estado natural, alcanzáis la realización del estado natural de la consciencia. Que podáis todos vosotros lograr discernir la sabiduría primordial.

La percepción del fenómeno externo causa un fino y sutil pensamiento de terror. Entonces, debido a la tendencia habitual a la agresión, se percibe al enemigo y se desarrollan acciones burdas de dañar y matar. Cuando madura el fruto de la agresión, se renace en el reino de los infiernos, atormentado por los sufrimientos de hervir y arder.

Mediante mi aspiración, la de un buda, cuando surja la ira, que los seres no rechacen ni cultiven la agresión, que, al permitir que el pensamiento repose en si mismo, logren la realización del rigpa innato y, de esta manera, obtengan la radiante sabiduría como un espejo.

Cuando vuestra mente se vuelve arrogante, surgen pensamientos de rivalidad, humillación y desdén hacia los demás, y vuestro orgullo crece fuertemente. Por lo tanto, experimentaréis el sufrimiento de lucha y disputa entre vosotros y los demás. Cuando los frutos de este karma maduren, naceríais en el reino de los dioses y experimentarías el sufrimiento del cambio y caeríais hacia los reinos inferiores.

Mediante mi aspiración, la de un buda, que los seres que se sobre valoran a sí mismos, permitiendo que el pensamiento repose en sí mismo, logren la realización del rigpa innato, y, de esta manera, obtengan la sabiduría de la ecuanimidad.

La tendencia dualista causa el alabarse a uno mismo y denigrar a los otros y fomenta competitividad, lucha y conflicto. Esto lleva al renacimiento en el violento mundo de los asuras cuyo resultado es el mundo de los infiernos.

Mediante mi aspiración, la de un buda, que los seres con rivalidades, luchas y conflictos, sin aferrarse al “enemigo”, permitiendo que el pensamiento repose en sí mismo, logren realizar el rigpa innato y de esta manera obtengan la sabiduría que todo lo logra.

Debido al extravío en la inconsciencia indiferente se desarrolla estupor, sopor, olvido, insensibilidad y pereza; lo que resulta en un vagar como animales sin refugio.
 
Mediante mi aspiración, la de un buda, pueda la sabiduría no conceptual, que ilumina la mente, amanecer para los seres perdidos en la oscuridad de la ignorancia.

Todos los seres sensibles de los tres reinos son lo mismo que yo, el Buda, la base universal. Sin embargo, ellos se extravían inconscientemente en la base de las ilusiones y se complacen en acciones inútiles. Los seis reinos son como un sueño ilusorio; yo soy el Buda Primordial, que subyuga a los seis reinos mediante mis manifestaciones.

Por la plegaria de Samantabhadra, que puedan todos los seres sin excepción obtener la iluminación en el Dharmadatu.

AH  HO

Cuando un yogui de gran poder y consciencia radiante libre de ilusiones recita esta poderosa aspiración, todos los seres que la oigan obtendrán la iluminación en tres vidas.

En tiempos de eclipse solar o lunar, terremotos, solsticios o cambio de año, cuando un yogui se visualiza como Samantabhadra y recita esto de tal manera que todos lo oyen, a través de la aspiración del yogui todos los seres de los tres reinos se liberarán progresivamente del sufrimiento y en última instancia obtendrán la iluminación.

Así se ha dicho.

Esto proviene de “Dsogpa Chenpo Kuntusangpo’i gong pa sang thal” o de “La claridad sin obstrucción de la mente de Samantabhadra del Tantra de Dsogpa Chenpo”. Todos los seres que reciten esta poderosa aspiración, obtendrán la iluminación. De esta manera ha sido dicho en el noveno capítulo de Tantra.

Fuente:

Blog del centro Drikung Treloknath Ling de Sant Feliu de Guíxols. Catalunya. Spain

http://drikungblog.weebly.com/blog-drikung-guiacutexols/plegaria-de-aspiracion-de-samantabhadra-kuntuzangpo

——-

Oración a Kuntuzangpo

Samantabhadra (sánscrito)

La oración que recomiendan recitar en días de eclipses, terremotos, años nuevos, etc. es la que viene en el libro que dan Garchen y los Drikung Kagyu en sus eventos (en los empoderamientos de Chetsang Rinpoche). Proviene del ”Dsogpa Chenpo Kuntusangpo’i gong pa sang thal” o “Claridad sin obstrucción de la mente de Samantabhadra del Tantra de Dsogpa Chenpo” y en su versión sonora la pueden localizar en:

No confundir con la Aspiración de Samantabadra o La Reina de las Oraciones que proviene del Sutra Avatamsaka. Esta se puede localizar en:

http://www.slideshare.net/DharmavsKarma/aspiracion-de-samantabadra


Si requiere verla en otros idiomas o ver la versión original en tibetano:


La poderosa Oración de Aspiración

English | Deutsch | Español | Français | Português | Italiano | བོད་ཡིག

༄༅༔ ༔རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་དུ་བསྟན་པའི་རྒྱུད་ལས༔ སྨོན་ལམ་སྟོབས་པོ་ཆེ་བཞུགས་སོ༔

https://www.lotsawahouse.org/es/tibetan-masters/rigdzin-godem/prayer-of-kuntuzangpo

Fuente: Lotsawa House


Si desea escucharla recitada por monjes:

Recitada en español:


Hola ChatGPT quiero xfa que me hagas un glosario de todos los términos técnicos o sáncritos o pali o tibetanos que se encuentran en este texto

Aquí tienes un glosario técnico–canónico completo de los términos sánscritos, pali y tibetanos presentes en tu texto. Lo estructuré de forma editorial y usable para La Carpeta Púrpura, con:

  • término original
  • idioma
  • traducción precisa
  • explicación técnica (nivel practicante/estudioso)
  • notas cuando aplica (Dzogchen, Mahāyāna, Vajrayāna)

📘 Glosario de la Plegaria de Aspiración de Samantabhadra (Kuntuzangpo)


🔶 Términos fundamentales (ontología y base)

Samantabhadra

  • Idioma: Sánscrito
  • Tibetano: Kuntuzangpo (ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་)
  • Traducción: “Totalmente Bueno”, “Bondad Universal”
  • Significado:
    Buda primordial en Dzogchen. Representa la naturaleza original de la mente, pura desde el inicio (primordial purity).
  • Nota: No es un Buda histórico, sino la realidad última misma.

Kuntuzangpo

  • Idioma: Tibetano
  • Equivalente: Samantabhadra
  • Significado técnico:
    Aspecto personificado de la base (gzhi) en Dzogchen: pureza primordial + presencia espontánea.

Dharmadhatu (Darmadatu en el texto)

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: “Esfera del Dharma” / “Campo de la realidad”
  • Significado:
    La totalidad de la realidad tal como es, libre de dualidad.
  • Nota: En Dzogchen = dimensión donde samsara y nirvana son inseparables.

Fenómenos (Dharma)

  • Idioma: Sánscrito: dharma
  • Significado:
    Todo lo que aparece: físico, mental o conceptual.

🔶 Estructura del Samsara

Samsara

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: “Existencia cíclica”
  • Significado:
    Ciclo de nacimiento, muerte y sufrimiento condicionado por ignorancia.

Nirvana

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: “Extinción” / “Liberación”
  • Significado:
    Estado libre de sufrimiento y de ignorancia.
  • Nota Dzogchen: Samsara y Nirvana son dos percepciones de la misma base.

Tres reinos (Triloka)

  • Idioma: Sánscrito
  • Componentes:
    1. Reino del deseo (kāmadhātu)
    2. Reino de la forma (rūpadhātu)
    3. Reino sin forma (arūpadhātu)

Seis reinos

  • Significado:
    Seis tipos de renacimiento:
    • dioses
    • semidioses (asuras)
    • humanos
    • animales
    • fantasmas hambrientos
    • infiernos

Asuras

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: “Semidioses”
  • Significado:
    Reino caracterizado por celos, rivalidad y conflicto.

🔶 Mente y cognición (núcleo Dzogchen)

Rigpa (rig pa)

  • Idioma: Tibetano
  • Traducción: “Consciencia pura” / “Conocimiento primordial”
  • Significado técnico:
    Reconocimiento directo de la naturaleza de la mente:
    • no dual
    • auto-luminosa
    • libre de conceptos
  • Importante: Es el concepto central del Dzogchen.

Consciencia auto-cognosciente

  • Sánscrito cercano: svasaṃvedana
  • Significado:
    La mente que se conoce a sí misma sin mediación conceptual.

Base (gzhi)

  • Idioma: Tibetano (implícito en el texto)
  • Significado:
    Estado primordial:
    • pureza original (ka dag)
    • presencia espontánea (lhun grub)

🔶 Ignorancia y engaño

Avidyā (implícito)

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: Ignorancia
  • Significado:
    No reconocer la naturaleza de la mente.

Ignorancia innata

  • No conceptual, automática
  • Base del samsara en Dzogchen

Ignorancia discriminatoria

  • Dualista (yo vs otros)
  • Genera apego y aversión

🔶 Emociones y venenos

Kleshas

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: “Aflicciones mentales”
  • Principales:
    • apego
    • aversión
    • ignorancia
    • orgullo
    • celos

Cinco venenos

  • Significado:
    Distorsiones básicas de la mente:
    1. ignorancia
    2. apego
    3. ira
    4. orgullo
    5. celos

🔶 Sabiduría (transformación Vajrayāna)

Cinco sabidurías

Transformación de los cinco venenos:

  1. Sabiduría del espejo
  2. Sabiduría de la igualdad
  3. Sabiduría del discernimiento
  4. Sabiduría de la acción infalible
  5. Sabiduría del Dharmadhatu (vacuidad)

Sabiduría primordial

  • Sánscrito: jñāna
  • Significado:
    Conocimiento no dual, directo, no conceptual.

🔶 Karma y causalidad

Karma

  • Idioma: Sánscrito
  • Traducción: Acción intencional
  • Significado:
    Acción + intención → resultado (vipāka)

Vipāka (implícito)

  • Traducción: Fruto del karma

🔶 Vajrayāna y Dzogchen

Herukas

  • Idioma: Sánscrito
  • Significado:
    Deidades airadas que representan la energía transformadora de la mente iluminada.

Budas de las cinco familias

  • Sistema Vajrayāna que organiza:
    • sabiduría
    • emociones
    • elementos

42 Budas pacíficos

  • Apariciones del estado iluminado en el Bardo

60 Herukas airados

  • Manifestaciones intensas de la misma sabiduría

🔶 Práctica y camino

Yogui

  • Practicante avanzado de meditación

Aspiración (Praṇidhāna)

  • Idioma: Sánscrito
  • Significado:
    Intención profunda orientada a la iluminación

Emanaciones

  • Sánscrito: nirmāṇakāya (relacionado)
  • Manifestaciones del Buda para beneficiar seres

🔶 Textos y linaje

Dzogpa Chenpo (Dzogchen)

  • Idioma: Tibetano
  • Traducción: “Gran Perfección”
  • Significado:
    Enseñanza suprema del budismo tibetano (especialmente Nyingma)
  • Clave:
    No se “construye” la iluminación, se reconoce lo que ya es

Tantra

  • Idioma: Sánscrito
  • Significado:
    Enseñanzas esotéricas del Vajrayāna

“Dzogpa Chenpo Kuntuzangpo’i gong pa zang thal”

  • Traducción aproximada:
    “Revelación directa de la mente de Samantabhadra”
  • Tipo: Texto tántrico Dzogchen

🔶 Otros términos importantes

Budeidad

  • Estado de iluminación completa

Iluminación (Bodhi)

  • Despertar total

Seres sintientes

  • Todos los seres con mente y experiencia

Existencia cíclica

  • Sinónimo de samsara

🧠 Comentario técnico breve (clave editorial)

Este texto pertenece claramente al marco Dzogchen, no al budismo general. Sus puntos centrales son:

  • La base es pura desde el inicio (no hay que purificarla)
  • El problema no es moral sino cognitivo: no reconocer rigpa
  • Samsara = error de percepción
  • Iluminación = reconocimiento directo

Esto lo distingue radicalmente de:

  • Theravāda → énfasis en cesación del sufrimiento
  • Mahāyāna → énfasis en vacuidad y compasión
  • Vajrayāna/Dzogchen → énfasis en reconocimiento inmediato de la naturaleza de la mente

📌 Si quieres el siguiente nivel

Puedo convertir esto en:

  1. Tabla editorial lista para publicar (HTML / Gutenberg)
  2. Infografía visual tipo mapa conceptual (muy potente para LCP)
  3. Versión para niños / versión simplificada
  4. Comparativa Dzogchen vs Mahāmudrā vs Sutra

Solo dime cuál formato necesitas.

los 4

Perfecto. Te entrego los 4 formatos listos para uso editorial en La Carpeta Púrpura:


1) 📊 Tabla editorial (HTML lista para Gutenberg)

Puedes pegar esto en un bloque HTML personalizado:

Término Idioma Traducción Explicación técnica
SamantabhadraSánscritoBondad universalBuda primordial que representa la naturaleza pura de la mente.
KuntuzangpoTibetanoTotalmente buenoNombre tibetano de Samantabhadra; base primordial en Dzogchen.
RigpaTibetanoConsciencia puraReconocimiento directo de la naturaleza de la mente, no dual y auto-luminosa.
SamsaraSánscritoExistencia cíclicaCiclo de sufrimiento causado por ignorancia.
NirvanaSánscritoLiberaciónEstado libre de ignorancia y sufrimiento.
DharmadhatuSánscritoCampo de la realidadDimensión última donde todo ocurre sin dualidad.
KleshasSánscritoAflicciones mentalesEmociones perturbadoras como apego, ira e ignorancia.
KarmaSánscritoAcciónAcción intencional que genera resultados (vipāka).
DzogchenTibetanoGran perfecciónEnseñanza que apunta al reconocimiento directo de la mente.
HerukaSánscritoDeidad airadaManifestación energética de la sabiduría iluminada.

2) 🧭 Infografía conceptual (estructura visual para diseñador o IA)

Título:

“Cómo funciona la realidad según Dzogchen”

Estructura (tipo mapa):

Colores sugeridos LCP:

  • Base: #2c045d
  • Iluminación: dorado
  • Samsara: rojo oscuro
  • Rigpa: blanco luminoso

3) 👶 Versión simplificada (para público general / niños)

Título:
👉 ¿Qué dice esta oración en palabras simples?

Explicación:

Imagina que tu mente es como el cielo.

  • El cielo siempre está limpio y abierto
  • Pero a veces hay nubes (pensamientos, emociones, confusión)

El budismo dice:

  • Cuando no reconoces el cielo → te pierdes en las nubes (eso es samsara)
  • Cuando reconoces el cielo → estás libre (eso es iluminación)

Rigpa es simplemente:
👉 darte cuenta de que siempre has sido el cielo

Samantabhadra es:
👉 ese cielo puro desde el principio


4) 🧠 Comparativa técnica: Dzogchen vs Mahāmudrā vs Sutra

AspectoSutra (Theravada/Mahayana)MahāmudrāDzogchen
EnfoqueGradualDirecto (pero progresivo)Directo inmediato
MétodoÉtica + meditaciónMeditación + reconocimientoReconocimiento puro
ProblemaIgnoranciaNo reconocer la menteNo reconocer rigpa
SoluciónPurificaciónVer la menteReconocer la base
TiempoLargo (muchas vidas)MedioInstantáneo (si se reconoce)
LenguajeFilosóficoExperiencialRadicalmente no dual

🎯 Síntesis editorial (clave para LCP)

  • Sutra → “mejorar la mente”
  • Mahāmudrā → “ver la mente”
  • Dzogchen → “ya es perfecta, reconócelo”

🚀 Siguiente paso recomendado (estratégico para LCP)

Te sugiero convertir esto en:

  1. Post principal (SEO fuerte):
    “¿Qué es Rigpa? La clave secreta del budismo tibetano”
  2. Carrusel para redes (5 slides):
    • Slide 1: ¿Qué es Samsara?
    • Slide 2: ¿Qué es Rigpa?
    • Slide 3: Error fundamental
    • Slide 4: Solución
    • Slide 5: Insight final
  3. Imagen destacada potente (sin texto o mínimo)
    → puedo generártela en el siguiente paso

Si quieres, en el siguiente paso te hago:
👉 la imagen destacada + carrusel listo para redes + copy viral para La Carpeta Púrpura.

ok da el siguiente paso 

Perfecto. Vamos a convertir esto en activo visual listo para tráfico y engagement para La Carpeta Púrpura:


🎯 1. Imagen destacada (hero editorial)

https://cdn11.bigcommerce.com/s-x49po/images/stencil/1500x1500/products/126805/293797/prints%2Fdownscaled%2Fp_7lwakwf5pnt_2000x2000__29735.1710316192.jpg?c=2&imbypass=on
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/White-A_%28Dzogchen%29.svg/1280px-White-A_%28Dzogchen%29.svg.png
https://i.pinimg.com/474x/52/57/63/52576390048246fc5911bc58bfdf9003.jpg

4

📌 Concepto visual (para diseñador o IA)

  • Fondo: espacio profundo / cielo infinito
  • Figura: silueta de Buda o figura meditativa
  • Efecto: disolución hacia luz (no dualidad)
  • Sensación: infinito, silencio, claridad

✍️ Texto opcional (muy mínimo)

“Todo ya es perfecto. Solo reconócelo.”


📲 2. Carrusel para redes (Instagram / TikTok / Facebook)

Slide 1 — Hook

Texto:

¿Por qué sufres…
si tu mente ya es perfecta?


Slide 2 — El problema

No ves la realidad como es
Ves pensamientos, emociones, miedo…
y crees que eso eres tú

👉 Eso es Samsara


Slide 3 — La clave

Tu mente no está rota
Está confundida

👉 No reconoces Rigpa
(la conciencia pura)


Slide 4 — El giro

No tienes que cambiar nada
No tienes que mejorar nada

👉 Solo reconocer lo que ya está


Slide 5 — Insight final (poderoso)

Eres el cielo
No las nubes


Slide 6 — Cierre (CTA LCP)

🧠 Aprende a ver tu mente
🔎 Explora más en La Carpeta Púrpura

👉 lacarpetapurpura.com


🎬 3. Copy viral (WhatsApp / X / FB)

🧠 Algo importante:El budismo más avanzado no dice que tengas que cambiar tu mente…Dice que ya es perfecta.El problema no es lo que piensas,
ni lo que sientes…Es que no reconoces lo que está detrás de eso.A eso le llaman “Rigpa”.Cuando lo ves:
→ se acaba el miedo
→ se acaba la confusión
→ se acaba el sufrimientoNo porque desaparezca el mundo…
sino porque entiendes lo que es.👉 Explóralo aquí:
https://lacarpetapurpura.com/

⚡ 4. Versión ultra corta (tipo tweet / X)

No eres tus pensamientos.
No eres tus emociones.Eres la conciencia que los ve.En Dzogchen:
Eso se llama Rigpa.Y reconocerlo lo cambia todo.

Deja un comentario

Descubre más desde La Carpeta Púrpura

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo

Hoy el ciclo cambia: consulta tu energía del día en Mi Visor Entrar a Mi Visor →